Vuoi dire che quella cosa e' a capo di Satellite Cinque?
Kažeš da taj stvor upravlja Satelitom Pet?
Ci puo' dire cosa e' successo?
Možete li nam reæi što se dogodilo?
Mi ha detto cosa e' successo.
Рекла ми је шта се десило.
Cosa e' successo alla tua mano?
Šta vam se dogodilo s rukom? Ništa, samo nezgoda.
Cosa e' successo a queste persone?
Šta se desilo sa ovim ljudima?
Cosa e' successo a tutti gli altri?
Šta æe se desiti sa ostalima?
Cosa e' successo alla tua faccia?
Šta ti se desilo sa licem?
Te lo dico io cosa e' successo.
Reæi æu ti šta se desilo.
Sheldon, hai la minima idea di cosa e' appena successo?
Sheldone, da li uviðaš što se sada dogodilo?
Cosa e' successo a quella ragazza?
Što se dogodilo s tom devojkom?
Per favore, dimmi cosa e' successo.
Molim te, reci mi šta se dogodilo.
Ti ha detto cosa e' successo?
Je li rekao što se dogodilo?
Le ha dato qualcosa, non so cosa, e l'ha paralizzata.
Nešto su joj ubrizgali. Ne znam šta je to, ali to ju je paralizovalo.
Non sai di cosa e' capace.
Ne znaš za šta je ona sposobna.
Questa cosa e' come un male che si sta diffondendo sulla Terra.
Ova stvar je kao zlo koje se širi zemljom.
Non sei mai stato chiaro su cosa e' successo quella notte.
Bio si maglovit u svezi dogaðaja te noæi.
Ogni cosa e' al suo posto.
Sve je tamo gde i treba da bude.
Ha detto che e' saltata fuori una cosa e ha dovuto cancellare la cena.
Rekla je da je nešto iskrslo pa je morala otkazati veèeru.
Oh, cosa e' successo al signor 'voglio sparare ai bianchi per soldi'?
OOO, ŠTA SE DESILO SA ONIM GOSPODINOM: "HOÆU DA UBIJAM BELCE ZA LOVU"?
Che cosa e' successo ai vestiti e ai tuoi capelli?
Шта ти се десило са одећом и фризуром?
Per quelli troppo impegnati a fare cose del cazzo, ecco cosa e' successo nelle scorse settimane, su Shameless.
Ako ste bili prezaposleni, ovo se dogodilo prošli tjedan:
Ora che abbiamo la conferma di cosa e', sara' piu' facile nasconderglielo.
Sada kada smo potvrdili šta je, biæe lakše da ga sakrijemo od njega.
Guarda cosa e' successo da quando mi hai respinta durante la nostra gira in montagna.
Pogledaj šta se sve desilo otkako si me odbila tokom naše male vožnje uz planinu.
Si', e guarda cosa e' successo.
Da, i vidi šta se dogodilo.
E' questione di un minuto, ti dico una cosa e me ne vado.
Daj mi samo minut. Da ti kažem nešto i idem.
Lascia che ti mostri questa cosa e capirai.
Samo da ti to mogu pokazati, onda bi shvatio.
Sei tornato per una cosa e una soltanto.
Vratio si se samo zbog jedne stvari.
Cosa e' successo tra di voi a Londra?
Шта се десило између вас двоје у Лондону?
So cosa e' Alaric e so cosa sei tu.
Znam šta je Alarik i znam šta si ti.
Ma non ho visto cosa e' successo.
Ali nisam zaista video šta se dogodilo.
Finisci questa cosa e sbarazzati di quei demoni.
Заврши ово и реши се демона.
E la gente la sente questa cosa, e incoraggia il cinismo.
А то људи схватају и то храни цинизам.
Combattevo veramente con questa cosa e devo dire che farsi portare via un'identità, la vostra identità principale, che nel mio caso era l'essere intelligente, farsela portare via, non c'è niente che vi lasci più impotenti.
Borila sam se sa ovim i moram reći, kada ti je oduzet identitet, tvoj istinski identitet, a za mene je to bio intelekt, kada ti je to oduzeto, ne postoji ništa što može učiniti da se osećaš bespomoćnije.
La seconda cosa, e forse ciò che fa riflettere di più, riguarda proprio quanto ognuno di noi possa tenere i problemi in opposizione tra loro quando non lo sono affatto.
A drugo, i verovatno malo dubokoumnije, je to koliko svako od nas može da stoji nasuprot problemima kada im to nije u prirodi.
I sta per integrità, identificarsi con le parole, cioè in pratica dire una cosa e farla, ed essere persone affidabili.
I - integritet, budi ono što govoriš, u stvari, radi ono što govoriš, i budi neko kome ljudi mogu da veruju.
Se avete una ragione per fare una cosa e io vi do una seconda ragione per fare la stessa cosa sembra logico pensare che due ragioni sono meglio di una e voi farete con maggiore probabilità quella cosa.
i ja vam dam drugi razlog da uradite to isto, deluje logično da su dva razloga bolja od jednog i veća je verovatnoća da ćete to uradti.
I mandriani allora fuggirono ed entrati in città raccontarono ogni cosa e il fatto degli indemoniati
A svinjari pobegoše; i došavši u grad kazaše sve, i za besne.
2.9622619152069s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?